原文 | 直译 | 意译 | 改写 |
Debout les damnés de la terre ! | 站起来 这 受咒者 之于 这 地球 | 起来,饥寒交迫的奴隶! | 起来,消费主义的奴隶, |
Debout les forçats de la faim ! | 站起来 这 囚犯们 之于 这 饥饿者 | 起来,全世界受苦的人! | 起来,全世界受欺骗的人。 |
La raison tonne en son cratère, | 这 理性 轰鸣 在 它 火山口 | 满腔的热血已经沸腾, | 满腔的智商税已经沸腾, |
C'est l'éruption de la fin. | 这是 爆发 之于 这 最后 | 这是最后的斗争! | 要为价值而斗争。 |
Du passé, faisons table rase, | 从 过去, 让我们 桌子 擦除 | 旧世界打个落花流水, | 旧的消费观打个落花流水, |
Foule esclave debout ! debout ! | 人群 奴隶 站起来 站起来 | 奴隶们起来,起来! | 消费者们起来,起来! |
Le monde va changer de base : | 这 世界 将要 改变 之于 根本 | 这世界要根本改变, | 不要说我们只是跟风者, |
Nous ne sommes rien, soyons tout ! | 我们 不 名 一文, 要成为 一切 | 不要说我们一无所有,我们要做天下的主人! | 我们要做信息的主人。 |